

D3118

སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཆོས་ཀྱི་སྡེ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་ཚུལ་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེས་བསྒྱུར་བའོ། །@། །སོ་སོར་འབྲང་མའི་འཁོར་ལོ་བྲི་བའི་ཐབས་བཞུགས། །[་]@##། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ ལོ་།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་མངོན་བསྟོད་པའི། །སོ་སོར་འབྲང་མ་ལ་བཏུད་དེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར། །དེ་ཡི་འཁོར་ལོ་བདག་གིས་བྲི། །གཙང་ཞིང་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་པར་གྱུར་པས། གཏོར་མ་ལ་སོགས་པ་བྱིན་ལ། ཁུ་ཚུར་བཅས་པའི་ཁྲུ་གང གི་ཚད་ཀྱི་རས་ལ་སོགས་པ་ལ་བྲི་བར་བྱ་བ་ནི།དང་པོར་རེ་ཞིག་སོར་བཞི་པའི་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་གཅིག་བྱས་ལ། དེའི་དབུས་སུ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་བརྒྱན་པའི་ཧཱུཾ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་ཡི་གེ་པྲཾ་དེའི་དབུས་སུ་སྔགས་ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ཎི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རེ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་པུཥྚིཾ་ཤཱིནྟཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་ཕྱེད་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་བྱས་ལ། དེའི་རིམ་པ་དང་པོ་ལ་ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ཎ་མི་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རེ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་པུཥྚིཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ། དེ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ་ལན་གཉིས་ཡང་ངོ་། །རིམ་པ་གཉིས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ དུའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
大师圣者龙树所作圆满。由班智达法王和译师比丘南喀多杰翻译。


独胜轮画法
顶礼圣文殊师利童子。
向一切佛所称赞的，
独胜母我今恭敬礼，
为护一切众生故，
我今将画其法轮。
在清净且极为平坦之处，先献供食等物。然后在一肘量大小的布等物上绘画：首先画一个四指宽的圆圈，在其中央画一个新月装饰的"吽"字，由八个"吽"字环绕，中央为"帕让"字。在其中央书写咒语：
嗡玛尼达日班则尼玛哈帕德萨列（某某）囸叉囸叉普斯丁香丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
在其外围画两个半指宽的圆圈。在第一圈中书写：嗡玛尼达日班则纳米哈帕德萨列（某某）囸叉囸叉普斯丁香丁古如吽吽啪德啪德。如是重复两遍。第二圈中亦同样书写。
注：对于咒语部分，由于原文中并未提供完整的藏文、梵文天城体和梵文罗马拼音对照，所以只能按照藏文音译的方式翻译。如需完整的四种对照形式，需要原文提供相应版本。

།དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་གསུམ་གྱི་ཚད་ལ་ནི་རིམ་པ་གཅིག་བྱས་ལ། དེའི་ཕྱོགས་བཞིར་རི་མོ་གཉིས་པའི་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ། ཤར་ལ་སོགས་པའི་རིམ་གྱི་རི་མོ་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སུ་སྔགས། ཨོཾ་བི་མ་ལེ་བི་བུ་ལེ་ཛ་ཡ་ཝ་རེ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།གཉིས་པ་ལ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་བི་ལོ་ཀི་ནི་གརྦྷ་སཾ་རཀྵ་ཎི་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གསུམ་པ་ལ། ཨོཾ་བྷཱ་ར་བྷཱ་ར་སཾ་བྷཱ་ར་ཨིནྡྲ་ཡ་བ་ལ་བི་ཤོ་དྷ་ནེ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བཞི་པ་ལ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་དྷ་ར་ཝ་ར་བི་ཤུདྡྷ་ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།མཚམས་རྣམས་སུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་བཞི་ལ། དེའི་རྩེ་མོ་དབུས་མ་བཞི་ལ། མེའི་ཕྱོགས་ལ་སོགས་པར་རིམ་གྱིས་སྔགས། ཨོཾ་བི་སྥོ་ཊ་བཛྲི་ཎི་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་ཤཱིནྟཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གཉིས་པ་ལ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་དྷ་ར་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།གསུམ་པ་ལ། ཨོཾ་བི་མ་ལེ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བཞི་པ་ལ། ཨོཾ་ཛ་ཡ་ཝ་རེ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། པདྨའི་འདབ་མ་དང་རྡོ་རྗེ་དག་གི་བར་དུ་མེ་ལ་སོགས་ཀྱི་རིམ་པས་སྔགས། ཨོཾ་ནི་སུཾ་བྷ་བཛྲ་ཎི་ཆེ་གེ་ མོ་རཀྵ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དེ་བཞིན་བརྒྱད་པའི་བར་དུ་སྔགས་འདི་བྲིའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་ཕྱེད་པའི་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་བཞི་བྱའོ། །དེ་ལ་རིམ་པ་དང་པོ་ལ་ཡི་གེ་ཧྲི་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ཕྲེང་དུ་བྱའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
在其外围画一个三指宽的圆圈，在其四方画第二重的四瓣莲花，在东方等方位的第二重线条的交界处书写咒语：
嗡比玛列比布列匝雅哇列阿姆日达（某某）香丁普斯丁囸叉囸叉古如吽吽啪德啪德娑哈。
第二处：嗡阿姆日得比洛给尼嘎巴桑囸叉尼（某某）香丁普斯丁囸叉囸叉古如吽吽啪德啪德娑哈。
第三处：嗡巴囸巴囸桑巴囸印札雅巴拉比秀达涅（某某）香丁普斯丁囸叉囸叉吽吽啪德啪德娑哈。
第四处：嗡阿姆日得达囸哇囸比秀达（某某）香丁普斯丁囸叉囸叉古如吽吽啪德啪德娑哈。
在四个交界处画四个三叉金刚杵，在其四个中央尖端处，从火方开始依次书写咒语：
嗡比普达班则尼（某某）囸叉囸叉香丁普斯丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
第二处：嗡阿姆日得达囸（某某）囸叉囸叉香丁普斯丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
第三处：嗡比玛列（某某）囸叉囸叉香丁普斯丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
第四处：嗡匝雅哇列（某某）囸大囸叉香丁普斯丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
在莲花瓣与金刚杵之间，从火方开始依次书写咒语：嗡尼松巴班匝尼（某某）囸叉囸叉香丁普斯丁古如吽吽啪德啪德娑哈。
如是直至第八处都书写此咒。在其外围画四个半指宽的圆圈。在第一圈中排列二十五个"舍"字。
注：同样，由于原文中未提供完整的四种对照形式，所以只能按照藏文音译的方式翻译咒语部分。


 །རིམ་པ་གཉིས་པ་ལ། ཨོཾ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་མ་ཧཱ་དེ་བི་ཏྲཊ། ཨོཾ་ཀཱ་ལ་ཀརྞི་ཀྲཾ་དྷ་ ལི།ོཾ་པདྨ་ཀུཎྜ་ལི་པཾ། ཨོཾ་པུཥྚ་དནྟི་ནི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ལྱཾ་ཀུ་ཤི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲིཾ་ཁ་ལེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤྭེ་ཏེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་གཱུ་ཏི་ཏུ་ཊ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱ་ལི་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤི་ཀྲྀ་ཏ་ཧྲི། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤི་བྷྲྀ་ཏ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་མ་ཏཱ་བ་ལི་དྷི། ཨོཾ་བཛྲ་མཱ་ལེ་མཾ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཊཀྐི་ཧཱུཾ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། རིམ་པ་གསུམ་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་སུ་བརྞ་ཀེ་ཤི་ཀྲི་ཏ། ཨོཾ་པི་གཾ་ལེ་ལཾ། ཨོཾ་བི་ཏྱུངྨ་ལི་ཛཿཧཱུཾ། ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་པུཥྚིཾ་བ་ལ་བརྡ་ནི་ཧ། ཨོཾ་སུཾ་བྷ་ཀ་རི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་རཏྣ་མཱ་ལ་དྷ་རི་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རེ་པྲཾ། ཨོཾ་དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། མུ་རུ་མུ་རུ། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བ་ལ་བརྡྷ་ནི་ཡོ་ཧ། ཨོཾ་རུ་རུ་ཙ་ལེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ཎི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རིམ་པ་བཞི་པ་ལ། ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏཱཾ། ཨོཾ་ཨ་རཀྵ་སྱེ་ཀ་ཛ་ཏི་ཛྙཱཾ། ཨོཾ་བུ་དྡྷ་ཀ་རི་ཏེ་ཧེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཀ་པཱ་ལི་ནེ། ཨོཾ ལཾ་ཀེ་ཤྭ་རི་ཁཾ།ོཾ་དྷ་ནྱ་ལཾ་ཀི་ཤི་།ོཾ་ལཾ་ཀི་ཤྭ་རི་མུཾ། ཨོཾ་ཧ་རི་ཏྱཻ་ཧཾ་ཀྵཾ། ཨོཾ་པཉྩི་ཀེ་ཀྲེ་།ོཾ་ལི་ཁེ་སཾ་དུཥྚ། ཨོཾ་དནྟི་ནི་ཀུ་ཏ། ཨོཾ་ཤྲི་ཡ་དེ་བི་ཤྲཱི། ཨོཾ་སྭ་ར་སྭ་ཏི་བཾ། ཨོཾ་རཀྵ་རཀྵ་ཆེ་གེ་མོ་སརྦ་བྷ་ཡེ་བྷྱ་བཾ། ཨོཾ་དི་བ་པདྨེ་མཾ། ཨོཾ་མཎི་དྷ་རི་བཛྲ་ཎི་མཱ་མ་ཀཱི་མཾ། ཨོཾ་བྷྲྀ་ཀུ་ཊི་བྷྲཾ། བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ་ཨ། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་གཉིས་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་གཅིག་བྱས་ལ། དེར་རྡོ་རྗེ་གྱེན་དུ་བལྟས་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་བྲིས་ལ། རྡོ་རྗེ་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སུ་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་རིམ་གྱིས་པུཥྤ། ལིཀྵཾ་ཀྵི་བྷྲཱུཾ། ཨི་བྷྲཱུཾ། ཧཾ། ཀ་ཁཾ། ཧ་བཾ། ཧྲི་ཛ་ཧཾ། ཧྲི་རི། ཧཱུཾ་ལི། ཧི་སུ། ཧཱུཾ་ཛ། བཾ་སུ། ཧོ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཕཊ། ཛཾ་སྨ། ཀཾ་བཾ། ཨཾ། སུཾ། ཨོཾ། བྷཾ། བཾ། ཨོཾ། ཏྲིཾ། ཀྵིཾ། དྷི། ཤཾ། །ཛཾ་རུཾ། རུཾ། ཨོཾ། སཾ། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་གཉིས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་གཅིག་བྱས་ལ། དེར་སྡོང་བུ་གོས་དང་རས་ཀྱིས་དཀྲིས་པའི་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་བ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་བྲིས་ལ། དེར་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་རིམ་གྱིས་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་བའི སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་དང་།རལ་གྲི་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་།

以下是藏文的简体中文翻译：
在第二圈中：
嗡阿巴拉基达玛哈得维札德、嗡嘎拉嘎尼格让达利、嗡巴玛贡达利邦、嗡普斯达丹提尼吽、嗡玛良古西吽、嗡班匝新卡列吽、嗡玛哈谢得吽、嗡玛哈嘎利舍、嗡古提图达、嗡班匝嘎利舍、嗡班匝巴西格日达舍、嗡班匝巴西布日达、嗡班匝巴尼玛达瓦利地、嗡班匝玛列芒、嗡阿姆日达贡达利娑哈、嗡匝拉匝拉吽啪德娑哈、嗡达给吽匝娑哈。
在第三圈中：
嗡班匝舍、嗡苏瓦纳给西格日达、嗡毕岗列朗、嗡比东玛利匝吽、嗡香丁吽、嗡普斯丁巴拉瓦达尼哈、嗡松巴嘎日吽、嗡玛尼达日吽、嗡囸那玛拉达日舍、嗡玛哈扎提萨列扎、嗡杜如杜如、姆如姆如、古如古如吽吽、嗡巴拉瓦达尼约哈、嗡如如匝列吽吽啪德啪德娑哈、嗡玛尼达日班则尼玛哈扎提萨列（某某）囸叉囸叉古如、嗡阿吽啪德啪德娑哈。
在第四圈中：
嗡达列当、嗡阿囸叉谢嘎匝提匝、嗡布达嘎日得黑吽、嗡嘎巴利涅、嗡朗给谢日康、嗡达尼朗给西、嗡朗给谢日姆、嗡哈日贼杭咯、嗡班基给格、嗡利给桑杜斯达、嗡丹提尼古达、嗡西雅得维西、嗡斯瓦囸斯瓦提旺、嗡囸叉囸叉（某某）萨瓦巴耶比雅旺、嗡地瓦巴美芒、嗡玛尼达日班匝尼玛玛给芒、嗡布古提布让、布隆布隆阿。
在其外围画一个两指宽的圈，其中画三十二个向上的金刚杵，在两个金刚杵之间从西方开始依次书写：布斯巴、利咯咯布隆、伊布隆、杭、嘎康、哈旺、舍匝杭、舍日、吽利、嘿苏、吽匝、旺苏、霍吽、嗡啪德、匝斯玛、刚旺、昂、松、嗡、邦、旺、嗡、真、咯、地、香、匝隆、隆、嗡、桑。
在其外围画一个两指宽的圈，其中画四十二朵用布和绸缎包裹茎的绽开莲花，从西方开始依次在绽开的莲花上画金刚杵、宝剑、铁钩。


 དེར་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་རིམ་གྱིས་པདྨ་ཁ་ཕྱེ་བའི སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་དང་།རལ་གྲི་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། དུང་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རལ་གྲི་རིན་པོ་ཆེའི་མྱུ་གུ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། དུང་དང་། རལ་གྲི་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། རྩེ་གསུམ་ དང་།རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། མདའ་གཞུ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་སྙེ་མ་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། དུང་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། རལ་གྲི་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། མདའ་གཞུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། དུང་དང་། མདའ་གཞུ་དང་། རྒྱལ་ མཚན་དང་།རྡོ་རྗེ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། དུང་དང་། རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་གི་མཚན་མ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བ་བྲིའོ། །དགེ་བ་འདོད་པས་མཚོན་ཆ་ཐམས་ཅད་རྩེ་མོ་ཕྱིར་བསྟན་པ་བྲིའོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
从西方开始依次在绽开的莲花上画：金刚杵、宝剑、铁钩、三叉金刚杵、战斧、金刚套索、法螺、法轮、宝剑宝芽、三叉戟、法轮、金刚杵、战斧、法螺、宝剑、铁钩、三叉戟、金刚套索、弓箭、宝穗、胜幢、法螺、三叉戟、宝剑、金刚杵、战斧、胜幢、弓箭、套索、法轮、三叉戟、法螺、弓箭、胜幢、金刚杵、金刚套索、金刚铁钩、法轮、三叉戟、法螺、金刚套索、以及非常清晰的宝匣标记。若想获得功德，应画所有武器的尖端朝外。


D3119

ཇི་ལྟར་མཐོང་བ་བཞིན་དུ་བྲིས་པ་ཡིན་ནོ། །སོ་སོར་འབྲང་བའི་བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བྲི་བའི་ཐབས། སློབ་དཔོན་རཏྣ་ཨཱ་ཀ་ར་ཤཱནྟི་ས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །@། །སོ་སོར་འབྲང་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས། །[་]@##། །སོ་སོར་འབྲང་མ་ཆེན་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔར་བསྟན པའི་ཆོ་གས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ། ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཡི་གེ་པྲཾ་སེར་པོ་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་ལས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཆེན་མོ་སོ་སོར་འབྲང་མར་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་པར་ བྱའོ།།མདོག་སེར་མོ་ཞལ་བཞི་པ་སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པ་སྟེ། ཞལ་དང་པོ་སེར་པོ་དང་། གཡས་པ་དཀར་པ། རྒྱབ་སྔོ་བ། གཡོན་དམར་པོ། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་ཀྱིས་རལ་གྲི་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། མདའ་རྣམས་དང་། གཡོན་གྱི་ཕྱག་རྣམས་ ཀྱིས་གཞུ་དང་།ཞགས་པ་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། རྡོ་རྗེ་རྣམས་འཛིན་པའོ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གདན་ལ་རོལ་པས་བཞུགས་པ། འོད་ཟེར་དམར་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གོས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ན་བཟའ་བསྣམས་པ། ཤིང་ ང་དཔུང་ཆད་དང་།རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དབུ་རྒྱན་ཅན། འདི་ལྟར་བསམས་ལ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་ཀྱི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དཀར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། སྔོན་པོའི་ཡི་གེ་གསུམ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ནུ་མའི་དབུས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ ཡི་གེ་པྲཾ་བསམས་ནས།སྣ་ཚོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བསམས་ཏེ། ཇི་སྲིད་དུ་ངལ་བར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་སྤྲོ་བས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ངལ་བར་གྱུར་ན་རང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་ལ་སྔགས་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བའི་ཚུལ་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如实所见而记录。分别随行护轮画法。由阿阇黎宝源寂护所造圆满。

